私が大好きな音楽家、Andrew W.K.の5thアルバム「You’re Not Alone」の全曲の歌詞を紹介します。
英語初学者の方が躓きそうな英語表現はルビとして振っています。
残念ながらApple MusicやiTunes、Spotifyで聴くことはできないので、私はAmazonでCDを買いました。。
Contents SHOW
- The Power Of Partying — パーティーの力
- Music is Worth Living For — 音楽があるだけで生きるに値する
- Ever Again — もう2度と
- I Don’t Know Anything — なにも知らない
- The Feeling Of Being Alive — 生きてる実感
- Party Mindset — パーティーの心構え
- The Party Never Dies — パーティは終わらない
- Give Up On You — 君のことは諦める
- Keep On Going — まだまだ行こうぜ
- In Your Darkest Moments — 暗黒時代でも
- The Devil’s On Your Side — 悪魔は君の味方
- Break The Curse — 呪いを打ち破れ
- Total Freedom — 完全な自由
- Beyond Oblivion — 忘却の果てに
- Confusion And Clarity — 混乱と明快
- You’re Not Alone — 俺がついてるぜ
The Power Of Partying — パーティーの力
Party…
Party…
Party…
Music is Worth Living For — 音楽があるだけで生きるに値する
「音楽は生きがい」
And I’ll bet you never thought you’d live to see the day
Where we could play with joy and laughter
And I’ll bet you never thought we’d make it all the way
And we could stay forever after
But I guess we proved you wrong
And I guess we showed ‘em all
We paid our dues
Getting up off the floor[1]pay one’s dueには「欲しいもののために(嫌なことを)実行する」という意味もあるので、「目的のために挫折から立ち直った」という意味となります。
And I guess we proved you wrong
And I guess we showed ‘em all
So much to lose
Walking right out the door[2]もし外の世界に飛び出したら失うものがたくさんある
Music is worth living for!
Music makes life worth living
Music is worth living for
Music is worth living for!
Music makes life worth living
Music is worth living for
A higher power that I can’t deny
Music makes me feel so high
Like the glorious sound of God
Coming down like a lightning rod
Give me the will to love
So below and as above [3]As above, so below: 上なる如く、下もまた然り
The only way that I’ll survive
Music makes me want to stay alive
And I’ll bet you never thought we had the strength inside
Yeah, we almost died and we kept on going
And I’ll bet you never thought the pain was justified
But we found our pride and we kept it growing
But I guess we proved you wrong
And I guess we showed ‘em all
We did our best
We played until our hands were sore
And I guess we proved you wrong
And I guess we showed ‘em all
Never gunna rest
We’re always gunna go for more
Music is worth living for!
Music makes life worth living
Music is worth living for
Music is worth living for!
Music makes life worth living
Music is worth living for
A higher power that I can’t deny
Music makes me feel so high
Like the glorious sound of God
Coming down like a lightning rod
Give me the will to love
So below and as above
The only way that I’ll survive
Music makes me want to stay alive
Ever Again — もう2度と
ever againは、主にneverと一緒に使って「もう2度としない」を表すための強調表現です。
People say that we’re born with a purpose
And that we’re meant to make our dreams come true
But if our dreams start to crumble they can bury us
Got to dig yourself out and push on through
They say that nobody changes
But I’m living proof that they do
Because I found the answer
And you can find the answer too
They made me think I was crazy
And that the pain was here to stay
But now that I found the answer
I’m never ever gunna lose my way
Ever again
Ever again
I’ll admit there were times I was terrified
I honestly thought I wouldn’t survive
But I learned a lot from my trip to the dark side
And from here on out I’ll keep my light alive
They say that nobody changes
But I’m living proof that they do
Because I found the answer
And you can find the answer too
They made me think I was crazy
And that the pain was here to stay
But now that I found the answer
I’m never ever gunna lose my way
Ever again
Ever again
Ever again
Ever again
Ever again
Ever again
Ever again
Ever again
I Don’t Know Anything — なにも知らない
I don’t know the truth
I don’t know the way
I don’t know what to think
I don’t know what to say
Yeah, but that’s alright
That’s OK
I don’t know anything
I don’t know the law
Or how to disobey
How to keep it cool
Or how to hip-hooray [4]正確にはHip Hip Hooray
Yeah, but that’s alright
That’s OK
I don’t know anything
I don’t know, I don’t know
I don’t know, I don’t know
I don’t know the plan
Just disarray
I just lost the plot
I got lead astray
Yeah, but that’s alright
That’s OK
I don’t know anything
I don’t know the Christ
Don’t know how to pray
How to face the world
Can’t even face the day
Hey, but that’s alright
Yeah, that’s OK
I don’t know anything
I don’t know, I don’t know
I don’t know, I don’t know
I don’t know the truth
I don’t know the way
I don’t know what to think
I don’t know what to say
But that’s alright
Yeah, that’s OK
I don’t know anything
I don’t know, I don’t know
I don’t know, I don’t know
I don’t know
The Feeling Of Being Alive — 生きてる実感
If you ever feel like something is very, very wrong
Wrong with life, wrong with yourself
I understand, I have that feeling too
But in actuality that feeling isn’t wrong
That feeling is just being human
That intense feeling inside is the feeling of existing
Of being alive, of being a person
It’s a mountain to climb, it’s a test to pass
It’s a challenge we are ultimately worthy of
And rather than dread or resent this challenge
We can embrace it, we can learn from it
And we can celebrate it
Life is very intense
But that doesn’t mean it’s bad
Understanding this is what partying is all about
That is what partying is all about
⇒ それこそがパーティーの全て ⇒ パーティーの全てはThat
Understanding this is what party is all about
⇒ それを理解することこそが、パーティーの全て
Party Mindset — パーティーの心構え
Party mindset all year around
And where the party’s at you know I’ll be found
Don’t need a bar-b-q and don’t need a beach
I’m keeping clarity just out of reach
Party mindset all year long
And at your party I’ll be singing this song
Don’t need a holiday or special event
Time in oblivion is time well spent
I realized long ago
That all of life is one last waltz
I’d had enough of feeling low
I realized everything I knew was false
So I killed the place inside
That told me feeling good was a crime
So glad that place has finally died
Now here’s to feeling good all of the time
Here’s to a party mindset all year round
And where the party’s at you know I’ll be found
Don’t need a bar-b-q and don’t need a beach
I’m keeping clarity just out of reach
I’ll keep a party mindset all year long
And at your party I’ll be singing this song
Don’t need a holiday or special event
Time in oblivion is time well spent
(Don’t need no friends)
Don’t need no friends to get me by
I couldn’t figure out that scene
No means or ends to justify
Just a one-man party machine
The best way to win this game
Is simply not to play along
And disobey without no shame
Remember everything you know is wrong
You know I got a party mindset all year round
And where the party’s at you know I’ll be found
Don’t need a bar-b-q and don’t need a beach
I’m keeping clarity just out of reach
I’ll keep party mindset all year long
And at your party I’ll be singing this song
Don’t need a holiday or special event
Time in oblivion is time well spent
Oh
So-oh-oh-oh, so magical
So-oh-oh-oh, so magical
The Party Never Dies — パーティは終わらない
The child was born
Into a world of love
Into a world of pain
Into the night
Into the sun and rain
The child was torn
Between the black and white [5]be torn between A and B: どちらを選ぶか悩まされる、板挟みになる
Between the wrong and right
Between despair
And pure delight
The child of mysteries
The child of lies
The party never dies
The child is found
Beyond the rise and fall
Beyond the in and out
Beyond our faith
And all our doubt
The child is crowned
In a halo of gold
A vision to behold
Life unrestrained
And uncontrolled
The child of mysteries
The child of lies
The party never dies
Give Up On You — 君のことは諦める
We won’t give up on you
Won’t let you down
If you need a friend
If you’re feeling sad
If you’re feeling low
(If you’re feeling low)
You can count on us
We will give you hope
We will make you strong
We will show you love
Only love
We won’t give up on you
If thoughts grow dark
And you feel alone
If you’re feeling bad
If you’re feeling hurt
(If you’re feeling hurt)
If you’re on the floor
We will raise you up
We will heal your heart
We will show you love
Only love
Keep On Going — まだまだ行こうぜ
Far away from everyone
Let ‘em blow away in the dust [6]leave 〇〇 in the dust: 〇〇を遥かに凌ぐ
And trust that everything
Is somehow gunna be alright
Can you remember your dreams?
Can you remember your darkest day?
All your deafening screams
But you kept on going anyway
Can you remember your fears?
Can you remember how it felt to cry?
All of your nightmare tears
Never figured out the reason why
But when they tried to push you ‘round
You just stood your ground
And you kept on going
And when they tried to break your heart
You didn’t fall apart
You just kept on going
‘Cause that’s the reason
That’s the meaning
The meaning of a star
When you get back up and
Just keep on going
‘Til you’re
Far away from everyone
Let ‘em blow away in the dust
And trust that everything
Is somehow gunna be alright
Can you remember their eyes?
The way you felt when they looked at you?
Can you remember their lies?
The way you felt when you tried it too?
Can you remember the sorrow?
The way you felt like the world would end?
Can you remember tomorrow?
Can you learn to be your own best friend?
But when they tried to push you ‘round
You just stood your ground
And you kept on going
And when they tried to break your heart
You didn’t fall apart
You just kept on going
‘Cause that’s the reason
That’s the meaning
The meaning of a star
When you get back up and
Just keep on going
Until you’re
Far away from everyone
Far away from everyone
Just keep on going away from everyone
Far away from everyone
Just keep on going away from everyone
Far away from everyone
Just keep on going away from everyone
Just keep on going away from everyone
Just keep on going away from everyone
Just keep on going away from everyone
Just keep on going
In Your Darkest Moments — 暗黒時代でも
In your darkest moments never forget that you can and will make it through
Never forget the hard times that you already have made it through
And understand that in the future there will be more challenges but also more rewards
And all of this counts as life
It’s all part of true joy
Everything counts [7](人生の)全てに価値がある
After all, these ups and downs aren’t here to hurt us
They’re here to thrill us
To make the rollercoaster ride of life even more interesting and spectacular
Deep down inside we don’t really want an easy life
We want an amazing life
And the strength to love it with all our heart
Besides, darkness and shadow, those are not our enemies
They’re as necessary and natural as the nighttime is to the day
The dark isn’t bad, it’s simply the light casting a shadow
Our ultimate quest is not to destroy the shadows or our demons
But to learn to hold hands with that side of life
To party with our demons
The Devil’s On Your Side — 悪魔は君の味方
You thought it’d be an easy trip
But I took you for a ride
Woah, the devil’s on your side [8]悪魔が嘘をついて、簡単な旅だと思わせてくれるから私たちは何かに挑戦できるのかもしれませんね
You first refused to take me in
But I made you open wide
Woah, the devil’s on your side
I’m in the back of your mind
I’m in the front of your head
I’m in the meaning behind
I’m in the gold and the lead
I’m there when you’re whirling the wheel
I’m there when you’re facing the fire
I’m there when you’re doing the deal
I’m there in the lower and higher
The slime of life had stained your heart
But I kept you purified
Woah, the devil’s on your side
The kings of earth tried to lend a hand
I made sure their hands were tied
Woah, the devil’s on your side
I’m at the top of the stairs
I’m at the foot of the cross
I’m at the death of your cares
I’m at the moment of loss
I’m there when you’re breaking the bone
I’m there when you’re daring to dream
I’m there when you go it alone
I’m there when you’re one of the team
When all your thoughts become as one
I’ll reveal a new divide
Woah, the devil’s on your side
You can try your best to block me out
But I just won’t be denied
Woah, the devil’s on your side
Woah…
No matter where you try to go
You can never hide
The devil is inside
Break The Curse — 呪いを打ち破れ
Look who put a curse on you again
Look who put a curse on you
A curse so bad it cursed me too[9]自らを呪うほどの悪い呪い
Look who put a curse on you
Look who put a curse on you
Again
Woah-oh-oh
Look who played a trick on you again
Look who played a trick on you
A trick so good it tricked me too
Look who played a trick on you
Look who played a trick on you
Again
Woah-oh-oh
Look who pulled a scam on you again
Look who pulled a scam on you
A scam so sweet it scammed me too
Look who pulled a scam on you
Look who pulled a scam on you
Again
Woah-oh-oh
No
No
Break the curse
Break the curse
Total Freedom — 完全な自由
We didn’t care at all about
Who had more or who
Came from less or was
Rich or poor
We didn’t care at all about
Who got first or who
Got here last or was
Best or worst
Total freedom
We had total freedom
And we, we didn’t care at all about
Time going fast or if
We could get ahead or if
We would miss the past
We didn’t care at all
No we, we didn’t care at all
We had total freedom
Total freedom
(We didn’t care at all)
(We didn’t care at all)
(At all…)
We didn’t care at all about
What other people thought or if
We could pass the test or if
We were cool or not
Total freedom
We had total freedom
And we, we didn’t care at all about
Following the crowd or if
They said we looked like fools or if
They said we laughed too loud
We didn’t care at all
No we, we didn’t care at all
Total freedom
Total freedom
(We didn’t care at all)
(We didn’t care at all)
(At all…)
Total freedom…
Total freedom…
Beyond Oblivion — 忘却の果てに
(Instrumental)
Confusion And Clarity — 混乱と明快
In the midst of all the doubt
All the uncertainty, all the frustration, all the confusion
We must never lose sight of the parts of life that we’re absolutely clear about
The parts of life that bring us undeniable and reliable joy
These are sacred
They give us strength
They give us pure physical and emotional energy
And that purely good feeling that tells us that life really is worth living
Even when it’s hard
The truest part of ourself is found inside the clarity of this feeling
This feeling is the life-force
It lives inside the undeniable love that we have for the people
And aspects of life that bring out the best we have to offer
Let this love define us
Let our spirit be fortified by this loving clarity
This love is our destiny
And our ultimate quest is to protect it, to amplify it
And to rejoice in sharing its power with all the world
You’re Not Alone — 俺がついてるぜ
Your journey’s
Not over
It’s just begun
Make your dreams
Your destiny
And do what must be done
If you’re frightened
If you’re worried
You’re not alone
Hand in hand
We’ll take the step
Into the great unknown
Your journey’s
Not over
It’s just begun
Make your dreams
Your destiny
And do what must be done
If you’re frightened
If you’re worried
You’re not alone
Hand in hand
We’re taking the step
Into the great unknown
何かわからない表現があれば、下のコメント欄か私のTwitterアカウントへのメンション/DMでお知らせください。
Terminology
↑1 | pay one’s dueには「欲しいもののために(嫌なことを)実行する」という意味もあるので、「目的のために挫折から立ち直った」という意味となります。 |
---|---|
↑2 | もし外の世界に飛び出したら失うものがたくさんある |
↑3 | As above, so below: 上なる如く、下もまた然り |
↑4 | 正確にはHip Hip Hooray |
↑5 | be torn between A and B: どちらを選ぶか悩まされる、板挟みになる |
↑6 | leave 〇〇 in the dust: 〇〇を遥かに凌ぐ |
↑7 | (人生の)全てに価値がある |
↑8 | 悪魔が嘘をついて、簡単な旅だと思わせてくれるから私たちは何かに挑戦できるのかもしれませんね |
↑9 | 自らを呪うほどの悪い呪い |